portug.Já temos muitos amigos no Brasil nos perguntando como fazem pra nos presentear. O que eu quero, sinceramente, é que todo mundo venha ao casamento, pra gente curtir muito!!! É fato inegável que moramos muito longe e não dá pra carregar tantos presentes de volta. Sem contar que já temos tudo pra nossa casa, menos a casa, hehehe! Entonces, após muita pesquisa com os astros e consultas com a minha super chiquérrima cerimonialista, que também é especializada em etiqueta, chegamos a conclusão de que o melhor mesmo seria fazer uma lista simples, com itens mais "portáteis". E pra colaborar na compra desses, abrimos uma conta no Bradesco (ag 00845-1 cc 0003494-0 cpf 012664357-19).
Um deles é uma viagem pra Bahia, pra eu matar as saudades e pro Michel conhecer. Pra quem se interessa por mais detalhes, eu escolhi ir pra Trancoso, e ficar na pousada Estrela d'Água, que é um charme (http://www.estreladagua.com.br/) e recomendada pelas associações Roteiros de Charme e Relais et Chateaux. A data é algum dia depois que os turistas-convidados já tiverem voltado e antes do Natal.
O outro item é um quadro do Gabriel Bertazzoli (gabriel-bertazzoli.blogspot.com/), um artista que conhecemos na feira de Ipanema e que tem um atelier em Santa Teresa. Ele é muito talentoso, simpático e está amando a idéia de fazer parte da minha lista de presentes! Já conversamos sobre o que queremos mais ou menos, e ele vai pintar enquanto estivermos no Brasil, pra gente poder dar mais opinião, porque comprar arte via internet é que não dá, né?
Mas pra quem faz mesmo questão de dar algo mais tangível, é só ler a versão em inglês desse post, porque fizemos listas de presentes pro pessoal dos Estados Unidos e Canadá.
E, finalmente, pra quem insiste por tudo em me dar uma geladeira, será muito bem-vinda, mas favor comprar a passagem pra mesma pro Canadá, pra ela ir sentadinha do meu ladinho, ao invés de ir no meu cólo, hehehe!
----------
english.
Many people are asking me about my wedding gift registry. Well, first of all, I'd prefer if all of you could come to my wedding in Brasil, this would be the best gift ever! But I understand that a ticket to Brazil is not really the same price of a crockpot, so, I say: I'd rather if you come visit me next summer in Montréal! This would be the other best gift ever!!!
But if you are still thinking about something more tangible, ok then, we made two small lists in Crate and Barrel and Amazon.com. But we want you to make sure that whatever you give us looks good in our place, so we still want you to come and visit.
----------
français.
Quelques personnes m'ont demandé si nous voulions recevoir des cadeaux pour le mariage et si oui quoi... Évidemment le plus beau cadeau de tout les cadeaux du monde c'est celui que vous nous feriez en venant au mariage au Brésil! Mais je comprend qu'un billet pour le Brésil est un peu plus cher qu'un toaster ou qu'un micro-onde! Alors si vous tenez vraiment à nous faire un cadeau, nous avons fait une liste de trucs qui nous ferait plaisir à Crate and Barrel et Amazon.com. Et nous souhaiterions que vous veniez vérifier de vous-même de quoi a l'air votre cadeau chez nous... héhéhé.
Dans l'espace prénom (First name) vous entrez Michel, et dans l'espace nom de famille (Last name) ben vous mettez Cardin. Je le sais c'est en anglais , mais, pour paraphraser un certain politicien qu'on est bien content de savoir à la retraite, "...eh, que voulez-vous..."!